Да ли је божићна посланица патријарха Иринеја цензурисана у Загребу, како је јавила хрватска агенција ХИНА - питање је на које у СПЦ ни четири дана после не може да се добије прецизан и званичан одговор.
У Патријаршији нису хтели ни да потврде, нити да демантују ту информацију. Незванично су, међутим, навели да су о томе "чули" из медија, те да је, ако је то тачно, митрополит загребачко-љубљански Јован "највероватније проценио да је посланица у неким деловима "прејака", па би као таква могла да изазове одређене реакције". Такође, кажу у Патријаршији, ако је митрополит одлучио да се не чита све, такву одлуку је донео самоиницијативно, с обзиром на то да је читање патријархове поруке у целости обавеза. И то дословце и у целини, све са списком имена свих канонских архијереја који на крају поруке. Иначе, аутор посланице коју патријарх упућује верницима о великим празницима није само једна особа. Обично се, кажу у Цркви, она у форми предлога, који се понекад коригује, доставља патријарху и он коначно одлучује у ком облику ће она бити објављена. У посланици, упућеној свим православним верницима и сународницима у Далмацији, Хрватској Славонији, Лици, на Кордуну и Банији стоји да се прогон ћирилице користи као параван за наставак прогона Срба у Хрватској. "Читав слободољубиви и правдољубиви свет стоји нем и запањен пред чињеницом да се брутално прогони једно писмо, у овом случају ћирилица, писмо свете браће Ћирила и Методија. Посебно смо забринути пред чињеницом да се питање ћирилице користи као параван за наставак прогона српског народа у Хрватској, за застрашивање Срба и њихово одвраћање од повратка на огњишта", нагласио је, између осталог, поглавар СПЦ. Према наводима ХИНЕ, тај део посланице није прочитан током божићне литургије у цркви Преображења Господњег у Загребу, којој су присуствовали и премијер Зоран Милановић и председник Сабора Јосип Леко. Сам митрополит Јован не жели да разговара за медије о томе. Он је, у телефонском разговору, за Тањуг најпре рекао да се у цркви звук не чује равномерно, а да је он био на страни на којој није било могуће чути шта је ђакон, који је за то био задужен, прочитао из посланице. На опаску да ђакон сигурно није могао сам да одлучује да ли ће и које делове изоставити из посланице патријарха Иринеја, митрополит је рекао да о томе не жели да разговара са новинарима. На директно питање да ли су свештеници у обавези да поруку патријарха верницима пренесу у целости, узвратио је питањем: "Да ли ви то мене ислеђујете?". Патријархова порука ипак није била ускраћена православним верницима, па и свим грађанима Хрватске, јер је Хрватска ТВ директно преносила литургију, али - из православне цркве у Винковцима, где је посланица прочитана у целини. Тако се и догодило да су на њу истог дана реаговали хрватски десничари и бранитељска удружења, који сматрају да је посланица написана "у духу Меморандума САНУ", који је својевремено "Хрватску делио у регије" Хрватски бранитељи тврде да је посланица била "порука нетолеранције и ширења страха". Винковачка бранитељска удружења, као и тамошњи огранак Хрватске странке права др Анте Старчевића, оценили да је Српска православна црква литургију, која је била директно преношена, "искористила за политичке оптужбе, ширење страха, међусобне искључивости и нетолеранције". У заједничком саопштењу за јавност, у име 12 винковачких бранитељских удружења затражено је објашњење и извињење патријарха, односно СПЦ. Винковачки парох протојереј Предраг Азап је тим поводом изјавио да је патријархова порука - порука "мира и љубави", али и да ју је он само прочитао. Овог Божића, иначе, СПЦ, односно патријарх Иринеј посебно се обратио Србима који живе у државама некадашње СФРЈ - Хрватској, Црној Гори и Македонији. http://www.tanjug.rs/novosti/112598/da-li-je-bilo-cenzure-bozicne-poslanice-u-zagrebu.htm |