Под сводовима Цркве Светог Марка у Београду, у понедељак су се на вечну љубав зарекли Јанг Кси Ран и Ли Ју из Сијана
Величанствена песма хора Цркве Светог Марка у Београду, па свечани обреди заручења и венчања. Све је на свадби у понедељак било по црквеним канонима, осим што је, први пут у историји храма на Ташмајдану, по православном обреду венчано двоје Кинеза - Јанг Кси Ран (36) и Ли Ју (35). Ноту неуобичајености дала је и младина одежда - шухфу, ручно извезена хаљина и ципеле од црвене свиле какве носе невесте у древном граду Сијану, почетној станици чувеног, античког Пута свиле. У свету заједницу брака младенце су увели протојереји ставрофори Трајан Којић и Сретен Младеновић, а кумови су им били Београђани, Зоран Петровић и Марина Мицић. Да увелича венчања пријатеља, из кинеског града Санду у Београд је дошао и Сун Јуан Тао, а свечаности су присуствовале и младожењине колеге из кинеске Корпорације "Чајна рилвеј дизајн", ангажоване на изградњи деонице брзе пруге Београд - Суботица. - Било је узвишено и прелепо, баш као што је било и 1. марта када нас је у овој цркви крстио прота Којић - рекао нам је Ли гласом пуним радости. - Срећан сам што ми се испунила жеља да се са будућом супругом најпре крстим, а потом и да се венчамо по православном обреду. Пожелео сам то још пре десетак година док сам први пут присуствовао црквеном венчању двоје Срба. Жао ми је само што нашем предивном венчању нису присуствовали родитељи. Нису могли да дођу. Али, наш брак је велика срећа за наше породице и они су то у Сијану већ обележили на свој начин. Ми ћемо им већ сутра послати фотографије и снимак венчања на це-деу. Сигуран сам да ће уживати и бити поносни када буду гледали. Ли је у Србију, са родитељима, трговцима, дошао 1998. године и од тада, како каже, са нашим народом дели добро и зло. Када су се његови родитељи вратили у Кину, он је остао у Београду и сада ради као преводилац. - Већ две деценије живим у овој лепој земљи, имам пријатеље, сада и кумове - прича Ли. - Они су ме одавно "крстили" и наденули ми име Горан. Када сам упознао Јанг и схватио да наша веза има будућност, открио сам јој своју жељу о крштењу и венчању по православним обредима. Она се одмах сагласила и пристала да се пресели у Србију. Овде ћемо убудуће живети и, надам се, гајити нашу децу. УЗВИШЕН ОБРЕД ЖЕЛЕО сам да присуствујем венчању својих пријатеља и није ми било тешко да чак из Сандуа дођем у Београд - рекао нам је Сун Јуан Тао. - Први пут сам у Србији и одушевљен сам свиме што сам видео протеклих неколико дана. А, само венчање по православном обреду је толико лепо и узвишено да ћу га заувек памтити и препричавати породици и пријатељима у Кини. ЗНАТИЖЕЉНИ ТУРИСТИ ВЕНЧАЊУ двоје Кинеза у Цркви Светог Марка присуствовали јуче и незвани гости. Били су то туристи из Немачке и Велике Британије, који су обилазили светињу на Ташмајдану. Не скривајући изненађење, фотографисали су младенце, а неки од њих, да би видели цео обред, венчању су присуствовали до краја. Извор: "Вечерње новости" |