header image
НАСЛОВНА СТРАНА arrow ЕПАРХИЈСКЕ НОВОСТИ arrow Писмо папе Бенедикта XVI патријарху Вартоломеју
Писмо папе Бенедикта XVI патријарху Вартоломеју Штампај Е-пошта
среда, 03 децембар 2008

ПОРУКА ПАПЕ БЕНЕДИКТА XVI ЦАРИГРАДСКОМ ПАТРИЈАРХУ ВАРТОЛОМЕЈУ I

Поводом празника сВЕТОГ АНДРЕЈА

        РИМ – недеља, 30/11/2008 (Zenit.org) - Објављујемо овде интегрални текст поруке коју је папа Бенедикт XVI упутио Свевасељенском цариградском патријарху, Његовој Светости Вартоломеју I поводом празника Св. Андреја, заштитника Цариградске цркве. Порука је предата патријарху од стране папиног заступника на свечаностима, кардинала Валтера Каспера, председника Понтификалног Савета за промоцију хришћанског јединства.

+ + +

Његовој Светости Вартоломеју I архиепископу цариградском, СВЕВАСЕЉЕНСКОМ ПАТРИЈАРХУ

«На Вама благодат и мир од Господа нашег Оца» (Гл. 1,3)

Са неизмерном радошћу упућујем ове речи светог Павла Вашој Светости, светом Синоду и целокупном Православном клиру и лаицима окупљеним на празник светог Андреја, брата светог Петра, који је као и Он велики апостол и мученик за Христа.

Радостан сам што ме за ову свечану прилику заступа моја делегација на челу са мојим пречасним братом, кардиналом Валтером Каспером, председником Понтификалног Савета за промоцију хришћанског јединства, коме сам поверио ову моју поруку поздрава. Моје молитве се уједињују са Вашима док молимо од Господа благостање и јединство Христових ученика у целом свету.

Благодарим Господу што нам је омогућио да продубимо везе узајамне љубави између нас, подупрти молитвом и све редовнијим братским, односима. Ове године која је при крају, три пута смо били благосиљани присуством Ваше Светости у Риму: приликом Ваше главне интервенције на Понтификалном  оријенталном Институту који има част да Вас броји међу својим ученицима (alunni); приликом отварања Године светог Павла за време празника светих заштитиника Рима, Петра и Павла; и приликом 12. редовне и Врховне Седнице Синода католичких бискупа, одржане у октобру, на тему Божје Речи у животу и задацима Цркве, којом приликом сте изговорили изузетно темељну беседу.  

На свечаним прославама Године светог Павла  којима сте Ви преседавали Ваша Светости, католичка црква је била представљена једним симпозијумом и једним ходочашћем на местима светог Павла у Малој Азији, у знак нашег увек све већег и већег јединства и наше духовне блискости. Ова искуства сусрета и заједничке молитве доприносе појачавању нашег ангажовања око постизања циља нашег екуменског пута.

У том истом контексту, Ваша Светости, Ви сте ме обавестили о позитивним резултатима састанка примата и представника Православних цркава, одржаног недавно у Фанару. Знакови наде који су приметни у односу Православних народа према екуменском ангажовању су радосно примљени.

Молим се са пуним поверењем да ови напретци добију конструктиван одјек на званичном теолошком дијалогу између Православних цркава и католичке цркве и да омогуће да се пронађе решење проблемима са којима смо се суочавали на претходне две седнице. Као што сте Ви напоменули, Ваша Светости, у Вашој интервенцији при Синоду свештеника католичке цркве (бискупа), међународна мешовита Комисија за теолошки дијалог између католика и Православаца решава тренутно једно капитално питање, које ће нас, када буде разрешено, још више приближити пуном јединству.

Приликом овог празника светог Андреја, констатујемо са радошћу и захвалношћу да односи између нас постају све блискији, док ми истовремено обнављамо наше ангажовање на путу молитве и дијалога. Формирамо жељу да наш заједнички пут убрза долазак тог посвећеног дана када ћемо хвалити Господа заједно на заједничком слављу Еухаристије. Унутрашњи живот наших цркви и изазови нашег модерног света позивају да подхитно посведочимо јединство Христових ученика.

Са овим братским осећајима које Вам преносим, Светости, примите моје најсрдачније поздраве у Господу и Његовој милости и миру.

У Ватикану, 26.новембар 2008-12-03

Папа Бенедикт XVI

© Copyright са оригиналног текста на енглеском: Књижара Editrice du Vatican
Превод на француски са енглеског: Zenit

Превод са француског на српски: Добрила Бошњаковић

ZF08113004 - 30-11-2008
Permalink: http://www.zenit.org/article-19500?l=french

Последњи пут ажурирано ( уторак, 12 новембар 2013 )
 
< Претходно   Следеће >

Србска Православна Црква

Serbian Orthodox Church

УВОДНА РЕЧСАОПШТЕЊАКОНТАКТПРЕТРАГА
Тренутно је 50 гостију на вези
БЕСПЛАТНЕ РЕКЛАМЕ И ОГЛАСИ ПРИЛОЖНИКА САЈТА

ОБЈАШЊЕЊЕ:
ОВДЕ:

ПОДРЖИТЕ РАД "БОРБЕ ЗА ВЕРУ"

 

 + + +

 ОНЛАЈН ПРОДАЈА ГАРДЕРОБЕ

„ТЕШКЕ БОЈЕ“


© www.borbazaveru.info. Сва права задржана.