Антиохијска патријаршија демантовала је изјаву званичног представника секретаријата „Свеправославног сабора“, архепископа телмиског Јова (Гечи), да међу Помесним Црквама није било неслагања на јануарском синаксису у Шамбезију, приликом припреме „Свеправославног сабора“, пренела је 23. јуна Руска информативна агенција „Новости“, позивајући се на грчку агенцију црквених новости „Ромфеа“.
Црква Антиохије није потписала одлуку сабрања поглавара Православних Цркава о сазиву Свеправославног сабора на острву Крит због неслагања са текстовима докумената који су планирани да се на њему разматрају. Упркос томе, у Константинопољској патријаршији су у више наврата изјављивали да је та одлука усвојена једногласно. Агенција наводи разјашњење званичне позиције Антиохијске патријаршије, које је дао митрополит сан-паулски и бразилски Дамаскин. „Званични и уважени представник секретаријата Саветовања на Криту је за време званичне конференције за штампу, 21. јуна, другог дана рада саветовања, изјавио да Антиохијска патријаршија у току дискусије која је вођена у јануару 2016. године у Шамбезију, није пројавила постојање било каквих неслагања нити је уопште била против сазивања Светог и Великог Сабора, о чему постоји запис у протоколима“, - наводи речи јерарха „Ромфеа“. Ова изјава, по његовим речима, је апсолутно нетачна. Такође је нетачно, нагласио је он, тврђење архиепископа Јова да Антиохијска Црква није потписала пројекте низа предсаборских докумената искључиво због неслагања с Јерусалимском патријаршијом око јурисдикције над православним парохијама у Катару. „Питамо се, одакле право службенику секретаријата Саветовања на Криту да иступа у име Антиохијске Цркве, тако што је изразио своје лично мишљење поводом учешћа наше Цркве на Саветовању“, - рекао је митрополит Дамаскин. Он је нагласио да је учешће Цркве Антиохије у припреми Свеправославног сабора, чак и после сусрета у Шамбезију, још један доказ искрених напора пуноте Антиохијске патријаршије да се постигне успех на пољу свеправославне сарадње и тражења решења за спорна питања од стране Цркава“. Превод и приређивање: „Борба за веру“ |