header image
НАСЛОВНА СТРАНА
Владислав Ђорђевић: Конфесионалност, а не језик кључни за разликовање Срба и Хрвата Штампај Е-пошта
недеља, 29 децембар 2013

  У круговима филолога и књижевника популарна је идеја да је језик најважније, готово и једино мерило националног идентитета. Теза је била популарна у доба романтизма, а и данас је многи заступају. Тако нпр. др Петар Милосављевић у књизи „Увод у србистику” (2002,2003) брани тезу „да нацију чини популација која говори једним језиком” (стр. 22). Други српски филолог, Владислав Б. Сотировић склон је тој тези. У књизи „Социолингвистички аспект распада Југославије и српско национално питање” (2007) он примећује „да је велики број српских филолога, географа, историчара и етнолога (нпр. Стојан Новаковић, Јован Цвијић) у протекла два столећа полазио од аксиоме да се народ/нација препознаје по свом језику, тј. сви који говоре истим језиком (тј. међусобно разумљивим језиком) припадају истој етнолингвистичкој скупини која чини оделиту нацију/народ” (стр. 39).

Теза да је језик најважније обележје националог идентитета може да се потврди мноштвом доказа. Они који говоре мађарским језиком вероватно ће бити Мађари; они који говоре румунским језиком вероватно ће бити Румуни; они који говоре грчким вероватно ће бити Грци итд.

Ипак, теза о језику као једином детерминатору нације веома је заводљива. Има много оних који говоре енглеским језиком, а нису Енглези, оних који говоре француским језиком, а нису Французи, оних који говоре шпанским језиком, а нису Шпанци, оних који говоре португалским језиком, а нису Португалци, оних који говоре немачким језиком, а нису Немци итд.

Да би се оповргла теза о језику као искључивом детерминатору националне свести, није потребно ићи далеко: потребно је само осврнути се око себе. Има много оних који говоре штокавским језиком, тј. српским, а нису Срби, већ Хрвати, Буњевци, Бошњаци (или Босанци), Муслимани и Горанци. Очигледно је да језик није једини детерминатор националног идентитета.

Штокавски дијалекти и национални идентитети

Штокавски, тј. српски језик подељен је у неколико дијелеката. Национални идентитети не поклапају се са дијалектима.

У Републици Хрватској главни језик је штокавски. Подељен је у три дијалекта: источнохерцеговачки, славонски и штокавски икавски с пренесеним акцентима. Ни за један дијалекат не може се рећи да је искључиво хрватски, као ни то да је иједан искључиво српски. Премда је тенденција да Срби говоре источнохрецеговачким, а Хрвати славонским и икавским, укупно узев, Срби и Хрвати су језички неразлучиви: говоре сва три дијалтекта у зависности од места живљења, а не националне припадности.

У Републици Хрватској се као вернакулари (народни говори) користе и кајкавски (са својим дијалектима) и чакавски (са својим дијалектима). Малобројни Срби који живе у кајкавским и чакавским пределима такође говоре овим језицима.

Језичка неразлучивост важи када је реч о домицилном становништву. Београђанин који се досели у Сплит сигурно ће се разликовати од домицилних Сплићана, као што ће се и Загрепчанин досељен у Зајечар разликовати о домицилних Зајечараца. Али досељеници не могу бити мерило национале идентификације. Хрват рођен у Београду разликоваће се у говору од Хрвата из Загреба, као што ће се и Србин рођен у Загребу разликовати у говору од Срба из Зајечара. Дијалекатска разлика тицаће се места становања, не националне припадности.

У Републици Хрватској ни језичке ни дијалекатске разлике између Хрвата и Срба не постоје. Националне идентитете у тој републици не одређује ни језик ни дијалект.

Колико су језички и дијалекатски Срби, Хрвати и Бошњаци неразлучиви, још се боље може опазити у Босни и Херцеговини. У тој републици говори се трима штокавским дијалектима: источнохерцеговачким (на истоку и западу), остацима источнобосанских говора (у центраној Босни) и штокавском икавицом (на југу). Премда је тенденција да Срби говоре источнохерцеговачким дијалектом, Бошњаци остацима источнобосанског дијалекта, а Хрвати икавским дијалектом, ипак су Срби, Бошњаци и Хрвати у Босни и Херцеговини и језички и дијалекатски неразлучиви: сви говоре једним језиком у сва три његова дијалекта. Националне идентитете у Босни и Херцеговини не одређује ни језик ни дијалект.

У Републици Црној Гори говори се двама дијалектима: источнохерцеговачким и зетским, али национални идентитети штокавских грађана Црне Горе (Срби, Црногорци, Хрвати, Бошњаци) нису подударни са поделом на дијалекте.

У Републици Србији говори се неколико дијалеката: штокавским икавским, северним екавским (војвођанско-шумадијским), јужним екавским (косовско-ресавским), смедеревско-вршачким, призренско-јужноморавским, сврљишко-заплањским, тимочко-лужичким, источнохерцеговачким (и)јекавским и санџачким (јекавизам код дугог јата, екавизам код кратког).

Ни у Републици Србији Срби се од Хрвата и Бошњака не разликују ни по језику ни по дијалекту. Срби (а и Хрвати и Бошњаци) разликују се у дијалекту само од бачких икавских Буњеваца. Али њихову икавицу и Срби и Хрвати својатају. Срби је сматрају делом српског језика зато што је штокавица, а Хрвати је сматрају делом хрватског језика, јер има доста Хрвата (у Далмацији, Босни и Херцеговини) који говоре икавски. Будући да и Срби и Хрвати својатају икавицу, ни она се не може сматрати обележјем неке посебне нације.

Штокавци и национални идентитети

Не само да језик није критеријум националог идентитета, него то није ни дијалект. У мом суседству живи Жељко. Не само да говоримо истим језиком и дијалектом (војвођанско- шумадијском екавицом), него и истим новосадским сленгом („ђава” – Петроварадинска тврђава; „теле” – улица Лазе Телечког у центру града итд.). Упркос језичкој истоветности, он се изјашњава као Хрват, а ја као Србин. По ком је то језичком критеријуму он Хрват, а ја Србин? Разлика нема никаве везе са језиком, него са религијом: он је католик, а ја православац.

Оно што важи за мог комшију Жељка и мене, важи и за готово све друге штокавце. Национално разврставање одиграло се углавном по верском критеријуму. Загребачки Срби говоре истим језиком, дијалектом, чак и сленгом („кај”) као загребачки Хрвати. Оно што их национално одваја од већинских Хрвата јесте религиозна припадност или барем религиозно порекло.

Исто тако, београдски Хрвати и Бошњаци говоре истим језиком, дијалектом, чак и сленгом („бре”) као и београдски Срби. Оно што их национално одваја од већинских Срба јесте религиозна припадност или барем религиозно порекло.

Старо запажање

Да се штокавски православци, католици и муслимани језички не разликују, било је познато још пре више од сто година. Тако је нпр. др Васо Глушац, под псеудонимом Влатко Богићевић, у књизи „Босна и Херцеговина српске су земље и по крви и по језику” (1908) приметио да „светри [sic] вјере говоре светри [sic] дијалекта” (стр. 78).

Да „светри вјере говоре свeтри дијалекта”, истинито је и данас. Оно што је изродило савремену српску, хрватску и бошњачку националну свест нису ни три језика, ни „три дијалекта”, него управо „три вјере”.Савремени етноними Србин, Хрват и Бошњак заправо су конфесионими.

4. Закључак

Разлика између Срба и других штокаваца није лингвистичка него конфесионална. Стога је за утврђивање српског националног идентитета верски чинилац пресудан. Лако је разликовати Србина и Мађара по језику, али је немогуће разликовати Србина и Хрвата по језику. Стога је изградња православне верске свести кључан чинилац у изградњи српске националне свести. Ту чињеницу Срби из Србије често заборављају. Срби из дијаспоре мање су склони да је забораве. Српска национална свест најбоље се чува око православних храмова. И српско национално писмо ћирилица најбоље се чува око православних храмова.

Библиографија

1.      Богићевић, Влатко [др Васо Глушац], „Босна и Херцеговина српске су земље и по крви и по језику”, Штампарија народ – др. Круљ и друг, Мостар, 1908.

2.      Милосављевић, Петар, „Увод у србистику”, прво издање: Филозофски факултет у Косовској Митровици, Косовска Митровица; Требник, Београд, 2002; друго издање: Требник, Београд, 2003.

3.      Сотировић, Владислав Б., „Социолингвистички аспект распада Југославије и српско национално питање, Добрица књига, Нови Сад – Србиње, 2007.

http://www.nspm.rs/kulturna-politika/konfesionalnosta-ne-jezik-kljucni-za-razlikovanje-srba-i-hrvata.html

Последњи пут ажурирано ( недеља, 29 децембар 2013 )
 
< Претходно   Следеће >

Србска Православна Црква

Serbian Orthodox Church

УВОДНА РЕЧСАОПШТЕЊАКОНТАКТПРЕТРАГА
Тренутно је 20 гостију на вези
ОБАВЕШТЕЊА

ПОДРЖИТЕ РАД "БОРБЕ ЗА ВЕРУ

 

"Тешко је замислити хришћанина да под оваквом претњом може бити неутралан, а два пута теже замислити православног Србина, да може стајати по страни и безучасно посматрати борбу између крстоносаца и крстоломаца. Бити неутралан,  није одлика српског народа".
Свети Владика Николај


© www.borbazaveru.info. Сва права задржана.